The Romance of the Rose
(Oxford World's Classics) Paperback
This is a new translation
of The Romance of the Rose, an allegorical account of the progress
of a courtly love affair which became the most popular and influential of all
medieval romances. In the hands of Jean de Meun, who continued de Lorris's
work, it assumed vast proportions and embraced almost every aspect of medieval
life, from predestination and optics, to the Franciscan controversy and the
right way to deal with premature hair-loss. – Amazon.
Le Roman de la Rose (The
Romance of the Rose) is a medieval poem written
in Old
French and presented as an allegorical dream
vision. As poetry, The Romance of the Rose is a notable
instance of courtly literature, purporting to provide a
"mirror of love" in which the whole art of romantic
love is disclosed. Its two authors conceived it as a psychological
allegory; throughout the Lover's quest, the word Rose is used
both as the name of the titular lady and as an abstract symbol of female sexuality… The Romance of the
Rose was written in two stages by two authors. In the first stage of
composition, circa 1230, Guillaume de Lorris wrote 4,058 verses
describing a courtier's attempts at wooing his beloved woman. The first part of
the poem's story is set in a walled
garden, an example of a locus
amoenus, a traditional literary
topos in epic poetry and chivalric
romance. Forty-five years later, circa 1275, in the second stage of
composition, Jean de Meun or Jehan Clopinel wrote 17,724
additional lines, in which he expanded the roles of his predecessor's
allegorical personages, such as Reason and Friend, and added new ones, such as
Nature and Genius. – Wikipedia.
It was one of the most
popular and foundational books in the Middle Ages, and first came to my
attention in C. S. Lewis’ The Allegory of Love. I remember seeing
an old grotty paperback of it at one of the Half-Price Books stores in San
Antonio, the one close to the zoo, that looked like it was a big old remodeled
Victorian house. Its condition was poor, so I didn’t get it then, but I’ve
always thought about it. It’s hard to imagine a time when such a work would be
published as a popular paperback. This is the last item in my monthly book
acquisitions.
While I was waiting for it to be delivered by UPS, I made up a little fantasy out of my fears, about a porch pirate snagging it, being disappointed that it had so little value, but then reading it in idleness and somehow being transformed into a scholar and a medievalist, even a proponent of Courtly Love, becoming almost a modern-day Don Quixote. Unlikely, but … a sort of a story.

No comments:
Post a Comment