Showing posts with label maurice baring. Show all posts
Showing posts with label maurice baring. Show all posts

Thursday, February 29, 2024

Receive, O Lord, Thy Departed Servant


Hymn (Translated from the Russian)

“What delight is there in this life that is not mingled with earthly sorrow? Whose hopes have not been in vain, and where among mortals is there one who is happy? Of all the fruits of our labour and toil, there is nothing that shall last and nothing that is of any worth. Where is the earthly glory that shall endure and shall not pass away? All things are but ashes, and a phantom, shadow and smoke. Everything shall vanish as the dust of a whirlwind; and face to face with death, we are defenceless and unarmed; the hand of the mighty is feeble, and the commands of Kings are as nothing. Receive, O Lord, Thy departed Servant into Thy happy dwelling-place.

“Death like a furious knight-at-arms encountered me, and like a robber he laid me low; the grave opened its jaws and took away from me all that was alive. Kinsmen and children, save yourselves, I call to you from the grave. Be saved, my brothers and my friends, so that you may not behold the flames of Hell. Life is the kingdom of vanity, and as we sniff the odour of death, we wither like flowers. Why do we toss about in vain? Our thrones are all graves, and our palaces are but ruins. Receive, O Lord, Thy departed Servant into Thy happy dwelling-place.

“Amidst the heap of rotting bones, who is king or servant, or judge or warrior? Who is deserving of the Kingdom of God and who is the rejected and the evil-doer? O brothers, where is the gold and the silver, where are the many hosts of servants? Who is a rich man and who is a poor man? All is ashes and smoke, and dust and mould, phantom and shadow and dream; only with Thee in Heaven, O Lord, there is refuge and safety; that which was flesh shall perish, and our pomp fall in corruption. Receive, O Lord, Thy departed Servant into Thy happy dwelling-place.

“And Thou, who dost intercede on behalf of us all, Thou, the defender of the oppressed, to Thee, most Blessed One, we cry, on behalf of our brother who lies here. Pray to thy Divine Son. Pray, O most Pure among Women, for him. Grant that having lived out his life upon earth, he may leave his affliction behind him. All things are ashes, dust and smoke and shadow. O friends, put not your faith in a phantom! When, on some sudden day, the corruption of death shall breathe upon us, we shall perish like wheat, cut down by the sickle in the cornfields. Receive, O Lord, Thy departed Servant into Thy happy dwelling-place.

“I follow I know not what path; half-hopeful, half-afraid, I go; my sight is dim, my heart has grown cold, my hearing is faint, my eyes are closed. I am lying sightless and without motion, I cannot hear the wailing of the brethren, and the blue smoke from the censer pours forth for me no fragrance; yet my love shall not die; and in the name of that love, O my brothers, I implore you, that each one of you may thus call upon God: Lord, on that day, when the trumpet shall sound the end of the world, receive Thy departed Servant, O Lord, into Thy happy dwelling-place.”

-Translation by Maurice Baring, from "The Puppet Show of Memory," which I just finished reading yesterday. A large section of it is about his experiences with the Russian people before the Revolution.


 

Tuesday, February 27, 2024

Bier Hier!

 

“The boys from both schools used to meet in the evening before supper at a restaurant called Hasse, where a special room was kept for them. Braun was an earnest and extremely well-educated youth, a student of geology. Before I was taken to Hasse, he said I must be instructed in the rules of the Bierkomment, that is to say, the rules for drinking beer in company, which were, as I found out afterwards, the basis of the social system. These rules were intricate, and when Braun explained them to me, which he did with the utmost thoroughness, the explanation taking nearly two hours, I did not know what it was all about. I did not know it had anything to do with drinking beer. I afterwards learned, by the evidence of my senses and by experience, the numerous and various points of this complicated ritual, but the first evening I was introduced to Hasse I was bewildered by finding a crowd of grown-up boys seated at a table; each one introduced himself to me by standing to attention and saying his name (“Mein Name ist So-and-so”). After which they sat down and seemed to be engaged in a game of cross-purposes.

“The main principles which underlay this form of social intercourse were these. You first of all ordered a half-litre of beer, stating whether you wanted light or dark beer (dunkles or helles). It was given to you in a glass mug with a metal top. This mug had to remain closed whatever happened, otherwise the others put this mug on yours, and you had to pay for every mug which was piled on your own. Having received your beer, you must not drink it quietly by yourself, when you were thirsty; but every single draught had to be taken with a purpose, and directed towards someone else, and accompanied by a formula. The formula was an opening, and called for the correct answer, which was either final and ended the matter, or which was of a kind to provoke a counter-move, in the form of a further formula, which, in its turn, necessitated a final answer. You were, in fact, engaged in toasting each other according to system. When you had a fresh mug, with foam on the top of it, that was called die Blume, and you had to choose someone who was in the same situation; someone who had a Blume. You then said his name, not his real name but his beer name, which was generally a monosyllable like Pfiff (my beer name was Hash, pronounced Hush), and you said to him: “Prosit Blume.” His answer to this was: “Prosit,” and you both drank. To pretend to drink and not drink was an infringement of the rules. If he had no beer at the time he would say so (“Ich habe keinen Stoff”), but would be careful to return you your Blume as soon as he received it, saying: “Ich komme die Blume nach” (“I drink back to you your Blume”). Then, perhaps, having disposed of the Blume, you singled out someone else, or someone perhaps singled you out, and said: “Ich komme Ihnen Etwas” (“I drink something to you”). When you got to know someone well, he suggested that you should drink Bruderschaft with him. This you did by entwining your arm under his arm, draining a whole glass, and then saying: “Prosit Bruder.” After that you called each other “Du.” Very well. After having said “Ich komme Ihnen” or “Ich komme Dir etwas,” he, in the space of three beer minutes, which were equivalent to four ordinary minutes, was obliged to answer. He might either say: “Ich komme Dir nach” or “Ich komme nach” (“I drink back”). That settled that proceeding. Or he might prolong the interchange of toasts by saying: “Uebers Kreuz,” in which case you had to wait a little and say: “Unters Kreuz,” and every time the one said this, the other in drinking had to say: “Prosit.” Then the person who had said “Uebers Kreuz” had the last word, and had to say: “Ich komme definitiv nach” (“I drink back to you finally”), and that ended the matter. If you had very little beer left in your mug you chose someone else who was in the same predicament, and said: “Prosit Rest.” It was uncivil if you had a rest to choose someone who had plenty of beer left. If you wanted to honour someone or to pay him a compliment, you said “Speziell” after your toast, which meant the other person was not obliged to drink back. You could also say: “Ich komme Dir einen halben” (“I drink you a half glass”), or even “einen Ganzen” (“a whole glass”). The other person could then double you by saying: “Prosit doppelt.” In which case he drank back a whole glass to you and you then drank back a whole glass to him.

“Any infringement of these rules, or any levity in the manner the ritual was performed, was punished by your being told to “Einsteigen” (or by the words, “In die Kanne”), which meant you had to go on drinking till the offended party said “Geschenkt.” If you disobeyed this rule or did anything else equally grave, you were declared by whoever was in authority to be in B.V., which meant in a state of Beer ostracism. Nobody might then drink to you or talk to you. To emerge from this state of exile, you had to stand up, and someone else stood up and declared that “Der in einfacher B.V. sich befindender” (“The in-simple-beer-banishment-finding-himself so-and-so”) will now drink himself back into Bierehrlichkeit (beer-honourability) once again. He does it. At the words, “Er thut es,” you set a glass to your lips and drank it all. The other man then said: “So-and-so ist wieder bierehrlich” (“So-and-so is once more beer honourable”). Any dispute on a point of ritual was settled by what was called a Bierjunge. An umpire was appointed, and three glasses of beer were brought. The umpire saw that the quantity in each of the glasses was exactly equal, pouring a little beer perhaps from one or the other into his own glass. A word was then chosen, for choice a long and difficult word. The umpire then said: “Stosst an,” and on these words the rivals clinked glasses; he then said: “Setzt an,” and they set the glasses to their lips. He then said: “Loss,” and the rivals drained the glasses as fast as they could, and the man who finished first said: “Bierjunge,” or whatever word had been chosen. The umpire then declared the winner. All these proceedings, as can be imagined, would be a little difficult to understand if one didn’t know that they involved drinking beer. Such had been my plight when the ritual was explained to me by Mr. Braun. I found the first evening extremely bewildering, but I soon became an expert in the ritual, and took much pleasure in raising difficult points.

“These gatherings used to happen every evening. If you wished to celebrate a special occasion you ordered what was called a Tunnemann, which was a huge glass as big as a small barrel which was circulated round the table, everyone drinking in turn as out of a loving-cup. A record was kept of these ceremonies in a book. The boys who attended these gatherings were mostly eighteen or nineteen years old, and belonged to the first two classes of the school, the Prima and the Secunda. They belonged to a Turnverein, a gymnastic association, and were divided into two classes—the juniors who were called Füchse and the seniors who were not. The Füchse had to obey the others.”

-         The Puppet Show of Memory, by Maurice Baring.

All quite clear, now? I was so taken with reading the first four chapters of his autobiography in Maurice Baring Restored that I went ahead and downloaded the entire book free on Kindle and am now reading it entire. Unfortunately it is one of those editions that occasionally break out into a salad of gibberish and punctuation marks (an artifact of poor scanning, I believe). But I can usually make out what it means.


Monday, February 19, 2024

Vanished Things

 

Not Maurice and Everard, But Close Enough

I am still in the early chapters of Maurice Baring Restored but “Already I have learned from this book one thing which is wholly true,” as Kerin of Nointel would say in The Silver Stallion. This is contained in the following anecdote of his childhood:

“There was another book which I read to myself and liked, if anything, still better. I found it in Everard’s [his brother's] bedroom. It was a yellow-backed novel, and it had on the cover the picture of a dwarf letting off a pistol. It was called the Siege of Castle Something and it was by—that is the question, who was it by? … The book was in Everard’s cupboard for years, and then, “suddenly, as rare things will, it vanished.” I never have been able to find it again, although I have never stopped looking for it. Once I thought I had run it to earth. I once met at the Vice-Provost’s house at Eton a man who was an expert lion-hunter and who seemed to have read every English novel that had ever been published. I described him the book. He had read it. He remembered the picture on the cover and the story, but, alas! he could recall neither its name nor that of the author.” – The Puppet Show of Memory, Maurice Baring (1874-1945).

The words that most impressed me were the words in quotations, which indicate that they were someone else’s. But whose? I found out they were Robert Browning’s, from his poem One Word More. Of course Baring knew Browning’s poetry, and expected everyone else to know it, too. I also found out that 'Maurice' in English is pronounced 'Morris'.


Tuesday, February 6, 2024

Into the Archives: Investigating the Authorities

 


In the past couple of weeks I’ve become aware of a half-hour show on YouTube called The Authority by one of my favored authors and academics, Joseph Pearce. Every week Pearce ‘introduces you to the men and women behind history’s greatest works of literature. Come along every week as we explore these renowned authors, the times and genres in which they wrote, why scholars praise their writing, and how we, as Catholics, should read and understand their works.’ – TAN Books. It’s been running for six months now and there are thirty-one episodes; that latest has been about J. R. R. Tolkien, an author on whom Pearce has a great expertise. The Catholicism is not overwhelming or strained but brings another philosophical dimension that is often overlooked by modern scholars. Anyway, it has been watching these videos that have influenced my choice of books this month, volumes that have been lurking around my Wish List for ages. They both arrived in the mail yesterday.



Maurice Baring Restored, Maurice Baring (1970 Farrar Straus and Giroux, Hardback 444 pages). Stories from his work, chosen and edited, with an introduction and commentaries by Paul Horgan. Maurice Baring, “(27 April 1874 – 14 December 1945) was an English man of letters, known as a dramatist, poet, novelist, translator and essayist, and also as a travel writer and war correspondent, with particular knowledge of Russia. During World War I, Baring served in the Intelligence Corps and Royal Air Force.” - Wikipedia.


He was also, with G. K. Chesterton and Hilaire Belloc, one of a closely associated trio of literary friends. When a famous portrait of the three,
The Conversation Piece, was produced, Chesterton humorously dubbed it “(Maurice) Baring, Over-Bearing (Belloc), and Past-Bearing (himself).” Very popular in his time and place, Baring suffered from Parkinson’s disease through the last twelve years of his life and died near the end of WWII. His fame and reputation went into an eclipse. I’ve been wanting to investigate his works (known to me mostly from a few trifling triolets) more closely, and this anthology seemed a good place to start.

It was produced by Paul Horgan “(August 1, 1903 – March 8, 1995) … an American writer of historical fiction and non-fiction who mainly wrote about the Southwestern United States. He was the recipient of two Pulitzer Prizes for History.” – Wikipedia. He was himself something of a mucky-muck in his field in 1970 but has now receded into the background as well.  

If he meant to help ‘restore’ Maurice Baring to his place in history with this selection, I’m afraid it did not set the Thames on fire. But it may yet serve as a link between the times, though a quick glance makes me wonder if it is perhaps a selection of what seemed significant to the Seventies and not to the ages. But we shall see. The book itself is in remarkably good shape, which is nice, but argues that it may not have been read much in the past half-century.

 

The Unmasking of Oscar Wilde, by Joseph Pearce (2nd Edition, 2004 Ignatius Press, Hardback 412 pages) “Vilified by fellow Victorians for his sexuality and his dandyism, Oscar Wilde, the great poet, satirist and playwright, is hailed today, in some circles, as a progressive sexual liberator. But this image is not how Wilde saw himself.

“Joseph Pearce’s biography strips away pretensions to show the real man, his aspirations and desires. It uncovers how he was broken by his prison sentence; it probes the deeper thinking behind masterpieces such as The Picture of Dorian Gray and De Profundis; and it traces his fascination with Catholicism through to his eleventh-hour conversion.” – Ignatius Press.

In other words, Oscar Wilde seems to have had his narrative appropriated by two groups, one seeing his lifelong interest in Catholicism as a bit of hypocritical dandyism, the other as a sort of broken shield disingenuously assumed in an effort to protect himself from total social disgrace.

But “On July 2, 1896, Wilde confessed remorse for the “terrible offences” he’d committed, declaring that they were “forms of sexual madness.” He had been suffering from “the most horrible form of erotomania”, he explained, citing the latest research in pathological science to justify his claim. His sickness had left him “the helpless prey of the most revolting passions”, causing him to neglect and betray his wife and children. He lamented the “monstrous sexual perversion” and the “sexual monomania of a terrible character” to which he had succumbed. “In what a mire of madness I walked!” - Joseph Pearce, in The Imaginative Conservative. So, maybe not a gay icon, no matter how he has been used?

Joseph Pearce does Wilde the honor of not seeing these as weasel words but as true professed opinions. This seems to be supported by Wilde’s reception into the Catholic Church shortly before his death in 1900. He had done his ‘crimes,’ they had broken him, and he had repented. The working out of his story, his times, and his literary connections should make an interesting stew, and whether Pearce can support his claims an involving debate.

Opening the book, I find that it is signed by Joseph Pearce himself, inscribed “23rd September 2006 / For Robert and Mary Roby / Keep the Faith! / Joseph Pearce”. Thus it joins my unintentional collection of author’s autographs.


Tuesday, September 29, 2020

Items from the Wish List: Maurice Baring

 

Have You Anything to Declare? A Notebook with Commentaries by Maurice Baring  (Author)

The Collected Poems by Maurice Baring  (Author)

The Blue Rose Fairy Book by Maurice Baring  (Author), Arthur Rackham (Illustrator)

Maurice Baring Restored: Selections from his work by Maurice Baring  (Author)